tag:blogger.com,1999:blog-18948083.post2598498748060268126..comments2023-07-23T13:47:03.228+02:00Comments on Un ollo de vidro: As serpes cegasOllo de Vidrohttp://www.blogger.com/profile/09755966715819647336noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-18948083.post-44970122302201339992009-07-15T12:45:19.703+02:002009-07-15T12:45:19.703+02:00Pois reviseino e non, na miña edición non consta, ...Pois reviseino e non, na miña edición non consta, pero coido que sei por que: o exemplar que lin tiña un fallo de edición, de xeito que as primeiras páxinas do cómic aparecían en castelán. Reparando nos créditos, tamén están en castelán polo que esa páxina dous no meu exemplar "en galego" corresponde á edición en castelán. Supoño.Ollo de Vidrohttps://www.blogger.com/profile/09755966715819647336noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18948083.post-17809863776164507292009-07-08T08:41:30.853+02:002009-07-08T08:41:30.853+02:00Terei que revisar o exemplar que lin porque lembro...Terei que revisar o exemplar que lin porque lembro telo consultado precisamente nos créditos. E despois terei que revisar a vista, seica. Grazas polo dato!Ollo de Vidrohttps://www.blogger.com/profile/09755966715819647336noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18948083.post-35478809563474626262009-06-25T21:33:01.065+02:002009-06-25T21:33:01.065+02:00Si que consta de quen é a tradución: aparece nos c...Si que consta de quen é a tradución: aparece nos créditos (páx. 2): Francisco Manuel Paradelo Rodríguez.Anonymousnoreply@blogger.com